Utiliser le téléphone

Les expressions données dans cette partie sont couramment utilisées dans les conversations téléphoniques, quand vous appelez le service des renseignements ou quand vous vous servez d'un portable.

Appeler et répondre au téléphone

hello! allô!
John speaking c'est John à l'appareil
it's Maria here c'est Maria à l'appareil
could I speak to …, please? je pourrais parler à …, s'il vous plaît?
Bill Bill
speaking! c'est moi-même!
who's calling? c'est de la part de ...?
could I ask who's calling? je peux prendre votre nom?
where are you calling from? d'où téléphonez-vous?
what company are you calling from? vous représentez quelle entreprise?
how do you spell that? pourriez-vous épeler cela?
do you know what extension he's on? vous connaissez son numéro de poste? (transfert d'appel à partir d'un standard)
one moment, please un instant, s'il vous plaît
hold the line, please ne quittez pas, s'il vous plaît
I'll put him on je vous le passe
I'll put her on je vous la passe
I'm sorry, he's … je suis désolé(e), il …
not available at the moment n'est pas disponible pour le moment
in a meeting est en réunion
I'm sorry, she's … je suis désolé(e), elle est …
on another call déjà en ligne
not in at the moment absente pour le moment
would you like to leave a message? vous voulez laisser un message?
could you ask him to call me? pourriez-vous lui demander de m'appeler? (homme)
could you ask her to call me? pourriez-vous lui demander de m'appeler? (femme)
can I take your number? je peux prendre votre numéro?
what's your number? quel est votre numéro?
could I take your name and number, please? pourrais-je prendre votre nom et votre adresse, s'il vous plaît?
I'll call back later je rappellerai plus tard
is it convenient to talk at the moment? je ne vous dérange pas?
can I call you back? je peux vous rappeler?
please call back later pourriez-vous rappeler plus tard
thanks for calling merci d'avoir appelé
how do I get an outside line? je fais comment pour appeler un numéro extérieur?
have you got a telephone directory? vous avez un annuaire?
can I use your phone? je peux utiliser votre téléphone?

Si vous recevez un appel inopportun, ces expressions pourraient vous être utiles:

I'm sorry, I'm not interested je suis désolé(e), cela ne m'intéresse pas
sorry, I'm busy at the moment désolé(e), je suis occupé(e)/en rendez-vous pour le moment

Les problèmes

I can't get a dialling tone je n'ai pas de tonalité
the line's engaged la ligne est occupée
I can't get through at the moment je n'arrive pas à joindre cette personne pour le moment
I'm only getting an answering machine à chaque fois je tombe sur un répondeur
sorry, you must have the wrong number désolé(e), vous faites erreur
can you hear me OK? vous m'entendez?
I can't hear you very well je ne vous entends pas très bien
it's a bad line la ligne est mauvaise
could you please repeat that? vous pourriez répéter, s'il vous plaît?
I've been cut off on a été coupé

Les renseignements

do you know the number for …? vous connaissez le numéro …?
directory enquiries des renseignements
international directory enquiries des renseignements internationaux
could you tell me the number for …? vous pourriez me donner le numéro de …?
the National Gallery la National Gallery
do you know the address? vous connaissez l'adresse?
I'm afraid that number's ex-directory je crains que ce numéro ne figure pas dans l'annuaire / soit sur la liste rouge
could you tell me the dialing code for …? vous pourriez me donner l'indicatif de …?
Manchester Manchester

Les téléphones portables

my battery's about to run out je n'ai presque plus de batterie
I need to charge up my phone il faut que je remette du crédit sur mon téléphone
I'm about to run out of credit je n'ai presque plus de crédit
sorry, I ran out of credit désolé(e), je n'avais plus de crédit
I can't get a signal je ne capte pas
I've got a very weak signal je capte très mal
I'll send you a text je t'enverrai un texto
I'll text you later je t'enverrai un texto plus tard
could I borrow your phone, please? je pourrais t'emprunter ton téléphone, s'il te plaît?
I'd like a phonecard, please je voudrais une carte téléphonique, s'il vous plaît

Exemple de message de répondeur

Thank you for calling. Merci de votre appel.
There's no-one here to take your call at the moment. Personne ne peut vous répondre pour le moment.
Please leave a message after the tone, and we'll get back to you as soon as possible. Veuillez laisser un message après le signal sonore, et nous vous rappellerons dès que possible.
sound

Vous pouvez écouter toutes les phrases anglaises contenues sur cette page. Il vous suffit de cliquer dessus pour les entendre.

Application mobile

Notre appli primée guide de conversation anglaise pour systèmes Android contient plus de 6000 phrases et mots utiles avec enregistrement sonore.

Get it on Google Play