Voici des expressions dont vous pourriez avoir besoin et des panneaux que vous verrez si vous prenez la route.
| can I park here? | je peux me garer ici? |
| where's the nearest petrol station? | où est la station-service la plus proche? |
| how far is it to the next services? | à combien de kilomètres se trouve la prochaine aire de repos? |
| are we nearly there? | on est presque arrivés? |
| please slow down! | ralentissez s'il vous plaît! |
| we've had an accident | on a eu un accident |
| sorry, it was my fault | désolé, c'était de ma faute |
| it wasn't my fault | ce n'était pas ma faute |
| you've left your lights on | tu as laissé tes phares allumés |
| have you passed your driving test? | tu as eu le permis? |
À la station-service
| how much would you like? | combien désirez-vous? |
| full, please | le plein, s'il vous plaît |
| £25 worth, please | pour 25 livres sterling, s'il vous plaît |
| it takes … | c'est une … |
| petrol | essence |
| diesel | diesel |
| it’s an electric car | c'est une voiture électrique |
| I'd like some oil | je voudrais de l'huile |
| can I check my tyre pressures here? | je peux vérifier la pression de mes pneus ici? |
Problèmes mécaniques
| my car's broken down | ma voiture est en panne |
| my car won't start | ma voiture ne démarre pas |
| we've run out of petrol | on a eu une panne d'essence |
| the battery's flat | la batterie est à plat |
| have you got any jump leads? | vous avez des câbles de démarrage? |
| I've got a flat tyre | j'ai un pneu crevé |
| I've got a puncture | j'ai une crevaison |
| the … isn't working | … ne fonctionne pas |
| speedometer | le compteur de vitesse |
| petrol gauge | la jauge à essence |
| fuel gauge | la jauge à essence |
| the … aren't working | … ne fonctionnent pas |
| brake lights | les feux de stop |
| indicators | les clignotants |
| there's something wrong with … | il y a quelque chose qui ne va pas avec … |
| the engine | le moteur |
| the steering | la direction |
| the brakes | les freins |
| the car's losing oil | il y a une fuite d'huile |
| Guide de conversation anglaise | |
|---|---|
| Page 22 de 61 | |
|
➔
Demander et indiquer des directions |
Location de voiture
➔ |
Communiquer avec la police
| could I see your driving licence? | je pourrais voir votre permis, s'il vous plaît? |
| do you know what speed you were doing? | vous savez à quelle vitesse vous rouliez? |
| are you insured on this vehicle? | vous êtes assuré(e) pour conduire ce véhicule? |
| could I see your insurance documents? | je pourrais voir votre carte verte d'assurance? |
| have you had anything to drink? | avez-vous bu quelque chose avant de prendre le volant? |
| how much have you had to drink? | quelle quantité d'alcool avez-vous consommée? |
| could you blow into this tube, please? | soufflez dans ce tube, s'il vous plaît (pour un alcotest) |
Ce que vous pourriez voir
| Stop | Stop |
| Give way | Cédez le passage |
| No entry | Entrée interdite |
| One way | Sens unique |
| Parking | Parking |
| No parking | Stationnement interdit |
| No stopping | Arrêt interdit |
| Vehicles will be clamped | Interdiction de stationner sous peine d'immobilisation du véhicule par pose de sabot |
| Keep left | Gardez votre gauche |
| Get in lane | Mettez-vous dans la bonne file |
| Slow down | Ralentissez |
| No overtaking | Interdiction de doubler |
| School | École |
| Low bridge | Pont à hauteur limitée |
| Level crossing | Passage à niveau |
| Bus lane | Voie réservée aux autobus |
| No through road | Voie sans issue |
| Caution | Attention |
| Fog | Brouillard |
| Diversion | Déviation |
| Road closed | Rue barrée |
| Roadworks | Travaux |
| Accident ahead | Accident |
| Queue ahead | Embouteillage |
| Queues after next junction | Embouteillage après la prochaine intersection |
| On tow | Véhicule en remorquage |
| Services | Aire de repos |
| Air | Air |
| Water | Eau |
| Don't drink and drive | Ne buvez pas avant de prendre la route |

