Il n'y a pas de meilleur endroit que le pub lorsqu'il s'agit de pratiquer son italien! Voici des expressions pour vous aider à commander à boire ou à manger dans un pub, un bar ou un café.
| cosa vuoi da bere? | |
| cosa volete da bere? | |
| cosa prendi? | qu'est-ce que tu veux boire? |
| vorrei ... | |
| un caffè | |
| un caffè macchiato | |
| un cappuchino | |
| un latte macchiato | |
| un té | |
| una cioccolata calda |
| macchiato caldo o freddo? |
| ..., per favore | |
| una birra | |
| un bicchiere di vino bianco | |
| un bicchiere di vino rosso | |
| un litro di vino della casa | |
| un quarto di vino sfuso |
| lo stesso, per favore | la même chose, s'il vous plaît |
| la birra | bière |
| il vino | vin |
| la vodka | vodka |
| il brandy | brandy |
| Guide de conversation italienne | |
|---|---|
| Page 11 de 15 | |
|
➔
Manger et boire |
Shopping
➔ |
| salute! | à tes souhaits! |
| alla salute! | à ta/votre santé! |
| cin cin! | à ta/votre santé! |
| un'altra birra, per favore | une autre bière, s'il vous plaît |
| altre due birre, per favore | deux autres bières, s'il vous plaît |
| un'altro caffè, per favore | |
| altri due caffè per favore |
| un altro giro, per favore |
| sono ubriaco | |
| sono ubriaca | |
| sono un po'ubriaco | |
| sono un po'ubriaca |
| servite ancora da bere? | vous servez encore à boire? |
| è ancora aperta la cucina? |
| ho i postumi della sbornia | j'ai la gueule de bois |
