Voici des expressions dont vous aurez besoin quand vous voyagerez en avion et certains panneaux que vous verrez à l'aéroport.
Enregistrer
I've come to collect my tickets | je suis venu retirer mes billets |
I booked on the internet | j'ai réservé sur l'internet |
do you have your booking reference? | avez-vous votre numéro de réservation? |
your passport and ticket, please | votre passeport et votre ticket, s'il vous plaît |
here's my booking reference | voici mon numéro de réservation |
where are you flying to? | où allez-vous? (littéralement: où vous envolez-vous?) |
did you pack your bags yourself? | avez-vous fait vos bagages vous-même? |
has anyone had access to your bags in the meantime? | est-ce que quelqu'un d'autre que vous a eu accès à vos bagages? |
do you have any liquids or sharp objects in your hand baggage? | avez-vous des liquides ou des objets tranchants dans votre bagage à main? |
how many bags are you checking in? | combien de valises avez-vous? |
could I see your hand baggage, please? | pourrais-je voir votre bagage à main s'il vous plaît? |
do I need to check this in or can I take it with me? | est-ce que je dois enregistrer ça ou est-ce que je peux le garder avec moi? |
you'll need to check that in | vous devez l'enregistrer |
there's an excess baggage charge of … | vous devez payer un excédent de bagages de … |
£30 | 30 livres sterling |
would you like a window or an aisle seat? | vous préférez une place côté fenêtre ou côté couloir? |
enjoy your flight! | bon voyage! |
where can I get a trolley? | où est-ce que je peux trouver un caddie? |
Sécurité
are you carrying any liquids? | avez-vous des liquides dans vos bagages? |
could you take off your …, please? | pourriez-vous enlever …, s'il vous plaît? |
coat | votre manteau |
shoes | vos chaussures |
belt | votre ceinture |
could you put any metallic objects into the tray, please? | vous pourriez mettre tous vos objets métalliques sur ce plateau, s'il vous plaît? |
please empty your pockets | veuillez vider vos poches |
please take your laptop out of its case | vous pourriez sortir votre ordinateur de sa housse, s'il vous plaît? |
I'm afraid you can't take that through | je suis désolé, vous ne pouvez pas prendre ça |
Dans la salle d'embarquement
what's the flight number? | quel est le numéro de ce vol? |
which gate do we need? | à quelle porte d'embarquement doit-on aller? |
last call for passenger Smith travelling to Miami, please proceed immediately to Gate number 32 | vol à destination de Miami, dernier appel pour le passager Smith. Veuillez vous rendre immédiatement à la porte d'embarquement numéro 32, s'il vous plaît |
the flight's been delayed | le vol a été retardé |
the flight's been cancelled | le vol a été annulé |
we'd like to apologise for the delay | veuillez nous excuser pour ce retard |
could I see your passport and boarding card, please? | je pourrais voir votre passeport et votre carte d'embarquement s'il vous plaît? |
Dans l'avion
what's your seat number? | quel est le numéro de votre place? |
could you please put that in the overhead locker? | vous pourriez mettre ça dans le compartiment bagage s'il vous plaît? |
please pay attention to this short safety demonstration | veuillez s'il vous plaît regarder attentivement la démonstration des consignes de sécurité |
please turn off all mobile phones and electronic devices | veuillez s'il vous plaît éteindre vos téléphones portables et tout objet électronique |
the captain has turned off the Fasten Seatbelt sign | vous pouvez maintenant défaire votre ceinture |
how long does the flight take? | combien de temps dure ce vol? |
would you like any food or refreshments? | vous désirez un rafraîchissement ou quelque chose à manger? |
the captain has switched on the Fasten Seatbelt sign | veuillez boucler votre ceinture, s'il vous plaît (littéralement: le commandant de bord a allumé le voyant « ceinture bouclée ») |
we'll be landing in about fifteen minutes | nous atterrirons dans environ quinze minutes |
please fasten your seatbelt and return your seat to the upright position | veuillez s'il vous plaît boucler votre ceinture et redresser votre siège |
please stay in your seat until the aircraft has come to a complete standstill and the Fasten Seatbelt sign has been switched off | veuillez s'il vous plaît rester assis jusqu'à l'arrêt complet de l'appareil et jusqu'à ce que le voyant « ceinture » s'éteigne. |
the local time is … | il est … heure locale |
9.34pm | 21h34 |
Guide de conversation anglaise | |
---|---|
Page 26 de 61 | |
➔
Voyager en bus et en train |
Voyager en bateau
➔ |
Ce que vous pourriez voir
Short stay (abréviation de Short stay car park) | Parking de courte durée |
Long stay (abréviation de Long stay car park) | Parking de longue durée |
Arrivals | Arrivées |
Departures | Départs |
International check-in | Enregistrement des bagages vers l'international |
International departures | Départs internationaux |
Domestic flights | Vols intérieurs |
Toilets | Toilettes |
Information | Informations |
Ticket offices | Guichets |
Lockers | Consignes |
Payphones | Téléphones payants |
Restaurant | Restaurant |
Check-in closes 40 minutes before departure | Fermeture de l'enregistrement 40 minutes avant le départ |
Gates 1-32 | Portes 1 - 32 |
Tax free shopping | Espace shopping duty free (détaxé) |
Duty free shopping | Espace shopping duty free (détaxé) |
Transfers | Correspondances |
Flight connections | Correspondances |
Baggage reclaim | Réclamation des bagages |
Passport control | Contrôle des papiers |
Customs | Douane |
Taxis | Taxis |
Car hire | Location de voiture |
Departures board | Tableau des départs |
Check-in open | Enregistrement ouvert |
Go to Gate ... | Allez porte ... |
Delayed | Retardé |
Cancelled | Annulé |
Now boarding | Embarquement ouvert |
Last call | Dernier appel |
Gate closing | Fermeture de la porte d'embarquement |
Gate closed | Porte d'embarquement fermée |
Departed | A décollé |
Arrivals board | Tableau des arrivées |
Expected 23:25 | Attendu à 23h25 |
Landed 09:52 | Arrivé à 09h52 |