Voyager en avion

Voici des expressions dont vous aurez besoin quand vous voyagerez en avion et certains panneaux que vous verrez à l'aéroport.

Enregistrer

I've come to collect my tickets je suis venu retirer mes billets
I booked on the internet j'ai réservé sur l'internet
do you have your booking reference? avez-vous votre numéro de réservation?
your passport and ticket, please votre passeport et votre ticket, s'il vous plaît
here's my booking reference voici mon numéro de réservation
where are you flying to? où allez-vous? (littéralement: où vous envolez-vous?)
did you pack your bags yourself? avez-vous fait vos bagages vous-même?
has anyone had access to your bags in the meantime? est-ce que quelqu'un d'autre que vous a eu accès à vos bagages?
do you have any liquids or sharp objects in your hand baggage? avez-vous des liquides ou des objets tranchants dans votre bagage à main?
how many bags are you checking in? combien de valises avez-vous?
could I see your hand baggage, please? pourrais-je voir votre bagage à main s'il vous plaît?
do I need to check this in or can I take it with me? est-ce que je dois enregistrer ça ou est-ce que je peux le garder avec moi?
you'll need to check that in vous devez l'enregistrer
there's an excess baggage charge of … vous devez payer un excédent de bagages de …
£30 30 livres sterling
would you like a window or an aisle seat? vous préférez une place côté fenêtre ou côté couloir?
enjoy your flight! bon voyage!
where can I get a trolley? où est-ce que je peux trouver un caddie?

Sécurité

are you carrying any liquids? avez-vous des liquides dans vos bagages?
could you take off your …, please? pourriez-vous enlever …, s'il vous plaît?
coat votre manteau
shoes vos chaussures
belt votre ceinture
could you put any metallic objects into the tray, please? vous pourriez mettre tous vos objets métalliques sur ce plateau, s'il vous plaît?
please empty your pockets veuillez vider vos poches
please take your laptop out of its case vous pourriez sortir votre ordinateur de sa housse, s'il vous plaît?
I'm afraid you can't take that through je suis désolé, vous ne pouvez pas prendre ça

Dans la salle d'embarquement

what's the flight number? quel est le numéro de ce vol?
which gate do we need? à quelle porte d'embarquement doit-on aller?
last call for passenger Smith travelling to Miami, please proceed immediately to Gate number 32 vol à destination de Miami, dernier appel pour le passager Smith. Veuillez vous rendre immédiatement à la porte d'embarquement numéro 32, s'il vous plaît
the flight's been delayed le vol a été retardé
the flight's been cancelled le vol a été annulé
we'd like to apologise for the delay veuillez nous excuser pour ce retard
could I see your passport and boarding card, please? je pourrais voir votre passeport et votre carte d'embarquement s'il vous plaît?

Dans l'avion

what's your seat number? quel est le numéro de votre place?
could you please put that in the overhead locker? vous pourriez mettre ça dans le compartiment bagage s'il vous plaît?
please pay attention to this short safety demonstration veuillez s'il vous plaît regarder attentivement la démonstration des consignes de sécurité
please turn off all mobile phones and electronic devices veuillez s'il vous plaît éteindre vos téléphones portables et tout objet électronique
the captain has turned off the Fasten Seatbelt sign vous pouvez maintenant défaire votre ceinture
how long does the flight take? combien de temps dure ce vol?
would you like any food or refreshments? vous désirez un rafraîchissement ou quelque chose à manger?
the captain has switched on the Fasten Seatbelt sign veuillez boucler votre ceinture, s'il vous plaît (littéralement: le commandant de bord a allumé le voyant « ceinture bouclée »)
we'll be landing in about fifteen minutes nous atterrirons dans environ quinze minutes
please fasten your seatbelt and return your seat to the upright position veuillez s'il vous plaît boucler votre ceinture et redresser votre siège
please stay in your seat until the aircraft has come to a complete standstill and the Fasten Seatbelt sign has been switched off veuillez s'il vous plaît rester assis jusqu'à l'arrêt complet de l'appareil et jusqu'à ce que le voyant « ceinture » s'éteigne.
the local time is … il est … heure locale
9.34pm 21h34

Ce que vous pourriez voir

Short stay (abréviation de Short stay car park) Parking de courte durée
Long stay (abréviation de Long stay car park) Parking de longue durée
Arrivals Arrivées
Departures Départs
International check-in Enregistrement des bagages vers l'international
International departures Départs internationaux
Domestic flights Vols intérieurs
Toilets Toilettes
Information Informations
Ticket offices Guichets
Lockers Consignes
Payphones Téléphones payants
Restaurant Restaurant
Check-in closes 40 minutes before departure Fermeture de l'enregistrement 40 minutes avant le départ
Gates 1-32 Portes 1 - 32
Tax free shopping Espace shopping duty free (détaxé)
Duty free shopping Espace shopping duty free (détaxé)
Transfers Correspondances
Flight connections Correspondances
Baggage reclaim Réclamation des bagages
Passport control Contrôle des papiers
Customs Douane
Taxis Taxis
Car hire Location de voiture
Departures board Tableau des départs
Check-in open Enregistrement ouvert
Go to Gate ... Allez porte ...
Delayed Retardé
Cancelled Annulé
Now boarding Embarquement ouvert
Last call Dernier appel
Gate closing Fermeture de la porte d'embarquement
Gate closed Porte d'embarquement fermée
Departed A décollé
Arrivals board Tableau des arrivées
Expected 23:25 Attendu à 23h25
Landed 09:52 Arrivé à 09h52
sound

Vous pouvez écouter toutes les phrases anglaises contenues sur cette page. Il vous suffit de cliquer dessus pour les entendre.

Application mobile

Notre appli primée guide de conversation anglaise pour systèmes Android contient plus de 6000 phrases et mots utiles avec enregistrement sonore.

Get it on Google Play