Voici des expressions anglaises que vous pouvez employer lorsque vous allez en boîte de nuit.
Aller en boîte
| do you want to go to a club tonight? | tu veux sortir en boîte ce soir? |
| do you know any good clubs near here? | tu connais de bonnes boîtes de nuit dans le coin? |
| what time are you open until? | vous êtes ouverts jusqu'à quelle heure? |
| what time do you close? | vous fermez à quelle heure? |
| how much is it to get in? | l'entrée coûte combien? |
| is there a dress code? | y a-t-il un code vestimentaire? |
| what nights are you open? | vous êtes ouverts quels jours? |
| what sort of music is it? | ils passent quel genre de musique? |
| what's on tonight? | quel est le programme de ce soir? |
| do you have any live music tonight? | vous avez des concerts de prévus ce soir? |
| sorry, you can't come in | désolé, vous ne pouvez pas entrer |
| you can't come in with trainers on | l'entrée est interdite aux personnes en baskets |
| there's a private party tonight | il y a une réception privée ce soir |
| the club's full | la boîte est complète |
| I'm on the guest list | je suis sur la liste des invités |
| I'm a member | Je suis membre |
| Guide de conversation anglaise | |
|---|---|
| Page 51 de 61 | |
|
➔
Au théâtre |
Musées et galeries d'art
➔ |
En boîte
| where's the cloakroom? | où sont les vestiaires? |
| what do you think of the DJ? | comment tu trouves le DJ? |
| the music's great! | la musique est super! |
| it's very lively tonight | c'est très animé ce soir |
| it's a bit empty | c'est un peu vide |
| it's dead in here | c'est mort ici (argot) |
| where's the bar? | où est le bar? |
| there's a long queue at the bar | il y a une longue file d'attente au bar |
| it's too loud | la musique est trop forte |
| it's too hot in here | il fait trop chaud ici |
| are you ready to go home? | on rentre? (littéralement: tu es prêt à rentrer?) |
| I'm going home | je rentre |

